terça-feira, 24 de junho de 2008

Futuro negro

As coisas não podiam ir pior.

1º - depois do meu senior me convencer a sair de Yeovil para um matadouro de caça em Hampshire onde faria mais dinheiro, vem me dizer que a altura da caça só começa em meados de Agosto, por isso agora há pouco para fazer e vou trabalhar muito menos horas = muito menos dinheiro. Filho da p***
Até as coisas em Hampshire não começarem a aquecer vou andar para trás e para a frente às ordens do meu senior feita cachorrinho. Vou ter trabalhar em matadouros que ficam tão longe uns dos outros como 2h de viagem, só para fazer o horário mínimo.
O que vale é que encontrei um local para ficar aqui na zona que custa metade do que estou a pagar agora e fico a ser vizinha de um colega do matadouro :)
Tenho colegas que estão furiosos com ele, pela maneira como ele procedeu e estão a tentar manter-me em RWM, mas já é tarde e o meu substituto já chegou e já a trabalhar lá. Por acaso é português também. Chama-se Gonçalo e fartamo-nos de rir porque ninguém consegue pronunciar o nome dele :)

2º - este meu senior vai sair de RWM e quem o vai substituir é um profissional fantástico. Toda a gente está super contente do outro de ir embora. A parte má é que eu vou embora com ele. Quem lá fica é que vai ficar bem. Arh, mas pq é que eu, feita burra, aceitei sair de RWM!!!

3º - as vagas para o curso de OV em Agosto eram 15, agora passaram para 10. O meu superior diz que as hipoteses de entrar são escassas, mas que vai "recomendar-me pessoalmente às entidades responsáveis!!!". Sim, pois...mais vale dizeres-me que não vou! E que vou ter que andar a fazer este trabalho por mais uns meses!!

Bem, mas boas notícias: dia 19 de Julho (Sábado) às 9:05 am chego a Portugal para passar o fds. Parto de novo às 21:00 de 2ªf para Londres. Devido a estar tão pouco tempo aí, peço desde já desculpa a quem eu não puder visitar.

segunda-feira, 16 de junho de 2008

Crazy English Summer

Devido a ter encontrado bastantes cépticos à possibilidade de fazer praia em Inglaterra, aqui vão algumas fotos do meu Verão inglês, em Studland Bay.

Encontramos esta praia com areia a sério, sem seixos, fenomenal!!! Nem parece Inglaterra, não é?

Foto: Gio e eu
Foto: Bart e eu.


Fotos: Sim...fomos a banhos. O Bart não porque é medricas :)

Foto: O trio maravilha. Com a baia e a falésia de Studland como fundo.

quarta-feira, 11 de junho de 2008

You know we're Portuguese when

  • Your mother or grandmother has Maria in her name and your father or grandfather is called Manuel, Jose, Antonio,
  • You have crocheted doilies on your kitchen counters, dining room, living room, bedroom--on all your tables.
  • You decorate your walls with plates.
  • Your house is a mini church with just as many statues of saints and Jesus as your church itself.
  • You have a Last Supper picture in your house. Came on, I know it's true!
  • You warn other drivers of police on the highway by flashing your lights, even though one of the drivers might have just robbed a bank.
  • You baptize your child and send him to catechism even though you might never go to church except for weddings and funerals.
  • You park on the sidewalk when necessary, even asking the person standing there to please move away.
  • You have a mother or grandmother who wears black.
  • You spend your holidays in Spain instead of in Portugal because it is cheaper.
  • If you are a woman, you have been to see a "curandeiro" (healer) or have had your fortune told.
  • You insist you wouldn't be caught dead buying Spanish olive oil even though most of the olive oil consumed in Portugal comes from Spain.
  • You laugh at jokes about the Alentejanos but get angry to know that the same jokes are told in Brazil about the Portuguese.
  • You think that you can catch a cold with a draft or by sitting in the spring sun. Cold drinks are also thought to bring on the dreadful "gripe". And don't let anyone have a shower after eating as something terrible could happen to them.
  • If you are from Porto you don't like people from Lisbon and call them Moors. The reverse is also true but they don't call you a nice word like "Moor".
  • You think Brazilians speak incorrect Portuguese and will not read a book written in Brazilian Portuguese.
  • The last major military victory you can remember your country having was the Battle of Aljubarrota in 1385.
  • You say that the Portuguese, unlike the Spanish, are good at learning foreign languages.
  • You go crazy for the World Cup
  • "Paneleiro" is definitely NOT a pot-maker.
  • You've been to more weddings this year than you can count on one hand...
  • You have grape vines in your backyard
  • You earned over $10,000 for your first communion.
  • To hell with the turkey and roast beef! X-mas dinner was "bacalhau au braz" (=cod), baby!
  • A barbeque does not consist of burgers on the grill... Hello! Can you say "sardinhas"(= sardines)?
  • A wooden spoon equals discipline, or if you ever had to duck so you wouldn't get hit with flying shoes.
  • When you hear the word "Sagres" you think Beer, not historical marine school.
  • Nothing beats a buttered "papo-seco".
  • Your 15 year old brother is allowed to have two girls sleep over, but your 19 year old sister can't go out past 7pm.
  • Your grandmother tells you look sick because you are too thin.
  • Your parents make you eat 3 servings of dinner at each sitting otherwise they think you don't like the cooking.

segunda-feira, 9 de junho de 2008

Futuro - não passa por Yeovil

O senior (Sr. Timmy) do meu matadouro vai-se embora, vai passar a administrar uma série de matadouros de caça ("game plants") e quer levar com ele uma série de MHI aqui de Yeovil. Eu fui uma das escolhidas porque é necessário treino em aves e eu a única que o tinha.
Ao principio não quis ir e rejeitei a proposta. Gosto muito deste sitio e das pessoas e se tudo correr bem em Agosto parto para a Escócia. Mudar de cidade, de vida e deixar amigos para trás só por mês e meio numa "game plant"??? Mas lá me convenceram e acabei por aceitar: + horas, - trabalho e + responsabilidade, vai ser um bom treino para o curso de OV. Vamos lá ver se fiz bem ou não.

Vou ter que me mudar para Winchester - uma cidade a 1h30 a Este de Yeovil. E vou trabalhar em vários matadouros de caça na zona: bufalos, bisontes, cervideos, javalis, lagomorfos, aves de caça,...
Para a próxima semana vou ter treino em inspecção de carne de caça. A ver como corre.

P.S.:Esteja descansado Dr. Nuno que eu vou-lhe fazer um relatório completo de como as coisas aqui funcionam :)

Dia 27 de Junho - ultimo dia em RWM. Já estou com saudades...bem...ainda não....mas vou ter. Sei que sim.

FDS muito cansativo

Bem, o meu novo carro da companhia chegou e tive de ir buscá-lo a Leeds. Sim, a Leeds que fica a 275 milhas (442 km) de Yeovil.... A ver vamos se me pagam o combustivel.
Fui no Fiat Punto, que para ser franca é um carro de m**** , não tem estabilidade nenhuma...uma pessoa anda a 70 mi/h (110 km/h) e o carro foge para todo lado.

Para variar: havia festa em Leeds na 6ªf. Todo o pessoal entusiasmado, já estava a fazer planos de ir passando pelas várias cidades britânica a recolher os meu colegas para uma bombástica tipica festa EJ em Leeds. Bem...o pessoal foi-se cortando. No final acabei por ir sozinha e cometi o erro de levar um unico CD de música para a viagem, por isso, ia dando em doida.

A festa foi boa, pena haver tão pouca gente conhecida. Pelo menos deu para matar saudade da minha galega e do meu polaco. Não tenho fotos, porque a minha camara ficou danificada no acidente e nunca mais me lembrei de a ir por a arranjar.

Depois do lento acordar de uma noite que acabou às 4.00 com um francês bebado a cantar-me canções à viola. Depois das limpezas, almoço e lamentos das barbarides cometidas na noite anterior saí de Leeds às 15.00. Ainda parei no caminho para visitar um amigo. Cheguei a Yeovil às 23.00. Quase 900 km e 10h de viagem para ir buscar um Renault Clio Campus de 2007...

Acordei no Domingo com um sol radioso e um com uns agradáveis 24ºC. Então lembrei-me: estamos em Junho e pela primeira vez na vida não estou bronzeada. Vamos já resolver isto.
Passei o Domingo estendida na areia (perdão, seixos) tipo lagartixa ao sol em Lulworth.

Foto: Durdle Door em Lulworth - faz lembrar a costa vicentina, se não fosse a total inexistência de areia, só seixos.

Resultado: um belo escaldão, mas valeu a pena.

domingo, 1 de junho de 2008

Portuguese do it better



10 reasons why portuguese people can't be terrorists ...

1. 8:45 am is too early for us to be up.
2. We are always late, we would have missed all 4 flights.
3. Pretty people on the plane distract us.
4. We would talk loudly and bring attention to ourselves.
5. With food and drinks on the plane, we would forget why we're there.
6. We talk with our hands, therefore we would have to put our weapons down.
7. We would ALL want to fly the plane.
8. We would argue and start a fight in the plane.
9. We can't keep a secret, we would have told everyone a week before doing it.
10. We would have put our country's flag reflector on the tail of the plane.

Our Blogger Templates Web Design

Translator

About This Blog

About This Blog